その他

handleとwork-withの違い

handleは『扱う・処理する』、work-withは『協力して作業する』という違いがあります。

handle

verb

扱う・処理する

/ˈhændl/

work-with

verb

協力する

/wɜːrk wɪð/

違いの詳細

基本的なニュアンス

handleは物や問題を直接扱うことを指しますが、work-withは他者と協力することを強調します。

handle

I can handle this task.

私はこの仕事を扱えます。

work-with

I will work with my team.

私はチームと協力します。

使用場面

handleは個人的なタスクや問題に使われることが多く、work-withはチームや他者との協力に使われます。

handle

She can handle the report.

彼女はその報告書を扱えます。

work-with

They work with clients.

彼らはクライアントと協力します。

文法的な違い

handleは他動詞として使われ、直接目的語を取りますが、work-withはフレーズ動詞で、通常、前置詞を伴います。

handle

I handled the situation well.

私は状況をうまく扱いました。

work-with

She works with her partner.

彼女はパートナーと協力します。

フォーマル度

handleは一般的な表現であり、カジュアルな場面でも使われます。work-withはビジネスシーンでよく使われるフォーマルな表現です。

handle

Can you handle this?

これを扱えますか?

work-with

We work with various organizations.

私たちは様々な組織と協力しています。

使い分けのポイント

  • 1handleは物や問題を直接扱うときに使う。
  • 2work-withはチームや他者との協力を表す。
  • 3handleはカジュアルな場面でも使える。
  • 4work-withはビジネスでよく使われる。
  • 5handleの後には直接目的語が来る。
  • 6work-withは前置詞を伴うフレーズ動詞。
  • 7具体的な状況に応じて使い分ける。

よくある間違い

I will handle with my team.
I will work with my team.

handleの後には直接目的語が必要で、withを使う場合はworkを使うべきです。

She works handle the project.
She handles the project.

handleは他動詞として使う必要があり、正しい形で使われていません。

確認クイズ

Q1. handleとwork-withの違いは何ですか?

A. handleは協力すること
B. work-withは物を扱うこと
C. handleは物を扱うこと正解
D. work-withは問題を解決すること
解説を見る

handleは物や問題を直接扱うことです。

Q2. どちらの表現がチームでの協力を表しますか?

A. handle
B. work-with正解
C. both
D. neither
解説を見る

work-withは他者と協力することを表します。

Q3. 以下の文の中で誤りはどれですか?

A. I can handle this task.
B. I will work with my team.
C. She works handle the project.正解
D. They work with clients.
解説を見る

handleは他動詞であり、正しい文にする必要があります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード